born in summer歌詞?
take to your heart發(fā)行日期?
when you are old創(chuàng)作背景?
1.這首詩(shī)是威廉·巴特勒·葉芝于1893年創(chuàng)作的一首詩(shī)歌,是獻(xiàn)給摯愛(ài)茅德·岡Maud Gonne的一首飽含深情的詩(shī)。 2.詩(shī)人想象深愛(ài)的人在暮年的一個(gè)生活片段。那么安靜、溫暖、祥和。沒(méi)有熱烈宣泄的激動(dòng),只是平靜而赤誠(chéng)的表白。樸素而含蓄的語(yǔ)言,舒緩的調(diào)子,在動(dòng)靜結(jié)合的畫(huà)面中透出一抹淡淡的哀傷,卻不乏親切與溫馨,讓人久久回味。 3.原文 When You Are Old ----WILLIAM BUTLER YEATS When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true; But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars.
oldtimerockandroll的歌詞?